Mesorat%20hashas su Parah 10:6
לָגִין שֶׁל חַטָּאת שֶׁנָּגַע בְּשֶׁל קֹדֶשׁ וְשֶׁל תְּרוּמָה, שֶׁל חַטָּאת, טָמֵא. וְשֶׁל קֹדֶשׁ וְשֶׁל תְּרוּמָה, טְהוֹרִין. שְׁנֵיהֶן בִּשְׁתֵּי יָדָיו, שְׁנֵיהֶן טְמֵאִים. שְׁנֵיהֶם בִּשְׁנֵי נְיָרוֹת, שְׁנֵיהֶם טְהוֹרִים. שֶׁל חַטָּאת בִּנְיָר וְשֶׁל תְּרוּמָה בְּיָדוֹ, שְׁנֵיהֶן טְמֵאִין. שֶׁל תְּרוּמָה בִּנְיָר וְשֶׁל חַטָּאת בְּיָדוֹ, שְׁנֵיהֶן טְהוֹרִין. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, שֶׁל חַטָּאת, טָמֵא. הָיוּ נְתוּנִין עַל גַּבֵּי הָאָרֶץ וְנָגַע בָּהֶם, שֶׁל חַטָּאת, טָמֵא. שֶׁל קֹדֶשׁ וְשֶׁל תְּרוּמָה, טְהוֹרִים. הֱסִיטָן, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין:
Brocche di chatat che toccavano brocche di proprietà santificate o di trumah [una porzione di prodotto che deve essere data a un sacerdote e che deve essere mantenuta ritualmente pura], [la brocca] di chatat è [resa] impura e quella della proprietà santificata o di trumah è puro. Se [tiene] entrambi in due mani [cioè la brocca chatat in una mano e uno degli altri tipi nell'altra], entrambi [le brocche] sono impuri. Se i due fossero [avvolti] in due pezzi di carta [mentre li teneva in ogni mano], sono entrambi puri. Se quello di chatat era su carta e quello di truma era nella sua mano, sono entrambi impuri. Se quello del truma era sulla carta e quello del chatat era nella sua mano, entrambi sono puri; Il rabbino Yehoshua dice: "quello del chatat è impuro". Se sono stati messi a terra e uno li ha toccati [entrambi, contemporaneamente], quello del chatat è impuro e quello della proprietà santificata o del trumah sono puri. Se li muoveva [senza toccarli], il rabbino Yehoshua li considera impuri, ei saggi li considerano puri.
Esplora mesorat%20hashas su Parah 10:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.